Главные вкладки
2020
Загадки «Антоновских яблок» разгадывали волонтёры культуры
5 декабря волонтёры культуры приняли участие в литературном квесте, посвящённом 150-летнему юбилею нашего земляка, великого русского писателя Ивана Алексеевича Бунина. Мероприятие было организовано по инициативе департамента культуры Воронежской области. В городе размещены 9 «Антоновских яблок» и одно – во дворцовом комплексе принцессы Ольденбурской в Рамони. Литературную игру провела старший научный сотрудник музея И. А. Бунина Вероника Щукина.
Внимательно рассматривая арт-объекты, мы пытались найти в них ответы на каверзные вопросы организатора игры. Рисунки на первом «яблоке» указывали на путешествия Бунина. На вопрос о посещении экзотического места «на окраине земли» в феврале 1911 года, которое оставило сильное впечатление писателя, спустя некоторое время все же был дан – остров Цейлон.
«Зелёное яблоко» у Никитинской библиотеки подсказывало название трёх городов – Витебска, Смоленска и Полоцка. В одном из них – в Витебске – Бунин услышал дивные звуки органной музыки, которые оставили неизгладимое впечатление в душе писателя и нашли отражение в его произведениях.
«Яблоко» у театра оперы и балета называлось «Грамматика любви». Нам предстояло ответить на вопрос Вероники Щукиной о самом лучшем и самом оригинальном произведении о любви. Ответ волонтёра – сборник рассказов о любви «Темные аллеи» – был принят. Вспомнили фильм-биографию «Дневник его жены» режиссёра Алексея Учителя (2000), в котором была воссоздана история последней любви писателя.
«Яблоко с нотами» в Кольцовском сквере подсказало участникам квеста о новой грани таланта Бунина – музыкальных пристрастиях писателя, дружбе его с композитором Сергеем Рахманиновым.
Переходим к другому арт-объекту у драматического театра имени Кольцова и видим красное яблоко с цифрами. Вот тут мы были на высоте! Не успел прозвучать вопрос о Нобелевской премии, времени эмиграции, как ответы были даны мгновенно, почти что одновременно знатоками литературы.
Самое крайнее «яблоко» в городе было у театра юного зрителя. На чёрном фоне выделялся оранжевый лист и экзотические рисунки. Здесь нам предстояло вспомнить ещё одну грань таланта Ивана Бунина – переводчика. Вопрос о произведении американского поэта, за перевод которого писатель получил Пушкинскую премию в 1903 году, тоже был непростым. Несколько вариантов было озвучено, и наконец-то правильный – «Песнь о Гайавате» Генри Лонгфелло.
За время литературного квеста мы узнали много интересных фактов о жизни и творчестве юбиляра. Мы готовы вновь перечитать любимые произведения Ивана Бунина и открыть многогранность творчества большого художника слова.
Текст и фото – Ольга Полухина