Главные вкладки

c 29 ноября до 30 ноября

В Воронеже на сцене филармонии впервые исполнят кантату А. Шнитке о докторе Фаусте

Раздел:

В пятницу и субботу, 29 и 30 ноября, впервые в Воронеже на сцене филармонии исполнят кантату А. Шнитке «История доктора Иоганна Фауста». Событие посвящено 90-летию со дня рождения Альфреда Шнитке. Во втором отделении прозвучит Симфония №83 «Курица» И. Гайдна.

В постановке заняты три колллектива: Камерный хор им. С. В. Рахманинова из г. Тамбова (художественный руководитель – заслуженный деятель искусств России, заслуженный деятель Всероссийского музыкального общества, профессор Владимир Козляков),  Мужской хор "ART'o'dox" Воронежской филармонии (художественный руководитель – заслуженный работник культуры Воронежской области Татьяна Ижогина) и Воронежский академический симфонический оркестр под управлением заслуженного деятеля искусств Воронежской области Игоря Вербицкого.

В кантате партию Мефистофеля исполнят два артиста:  солистка Воронежского театра оперы и балета Софья Овчинникова (контральто) и приглашенный солист Большого театра России Рустам Яваев (контратенор). Партию Фауста исполнит солист Нижегородского театра оперы и балета имени А. С. Пушкина Владислав Бирюков (бас). Рассказчиком выступит солист  Большого театра России Леонид Бомштейн.

СПРАВКА

Кантата «История доктора Иоганна Фауста» (1983) – одно из ключевых произведений Альфреда Шнитке. Первоначально композитор задумал оперу по второй части «Фауста» Гете, но вскоре обратился к «Народной книге» И. Шписа (1587). На этот сюжет, уже через 11 лет, за четыре года до смерти Шнитке создал оперу, в которой музыка кантаты (смерть Фауста) стала третьим актом.

В качестве либретто для своей кантаты Шнитке взял последние главы «Народной книги», повествующие о конце жизни Фауста. Текст этот настолько естественно ложился на предощущаемую им музыку, что он не изменил в нем ни слова; был использован оригинальный немецкий текст, а для исполнения в России брат композитора, известный поэт и переводчик Виктор Шнитке, сделал эквиритмический перевод.

Сам по себе жанр кантаты уже указывает на эпоху барокко, но это скорее оратория – или еще точнее, страсти, своего рода «антистрасти», – по определению композитора, «негативный пассион». Даже распределение партий в целом соответствует «Страстям»: Рассказчик (Евангелист) – тенор, Фауст (антагонист Христа) – бас, хор, выполняющий двойную функцию – участника действия и комментатора событий. Особняком находится фигура Мефистофеля. Решение композитора в этом случае очень оригинально: Мефистофель выступает в двух лицах – как «сладкоголосый обольститель» (контратенор) и «жестокий каратель» (контральто).

В кантате 10 эпизодов: «Пролог», «Близок час», «Прощание Фауста со своими учениками и друзьями», «Исповедь Фауста», «Скорбь друзей»,  «Ложное утешение», «Гибель Фауста», «После смерти Фауста», Эпилог (хор), заключительный хорал (итог кантаты, назидание потомкам).

 

Фото Мужского хора «ART’o’dox» — из архива телепередачи «Ну-ка все вместе, хором!».

Дополнительная информация

Место: 
г. Воронеж, пл. Ленина, 11а
Телефон: 
+7 (473) 255-48-77