Главные вкладки
2024
О многовековых семейных традициях России в «Библионочь-2024»
Лекция-концерт «О чём рассказывает народная песня. Шедевры южнорусского фольклора о многовековых семейных традициях» состоялась в «Библионочь-2024» в Воронежской областной универсальной научной библиотеке имени И.С. Никитина 20 апреля.
Студенты-выпускники кафедры этномузыкологии Воронежского государственного института искусств (ВГИИ) под руководством заведующей Галины Яковлевны Сысоевой и доцента кафедры Александры Алексеевны Самотягиной подготовили четыре фольклорные программы, связанные с семейными традициями нашей многонациональной страны.
Выпускница Алиса Святошова подготовила программу «Песенные традиции села Губарёво Семилукского района Воронежской области». Она основана на подлинных песенных материалах, записанных во время фольклорной экспедиции 1993 года. Студентки в народных костюмах районного села обыгрывали свадебные обряды. В одной из обрядовых песен «Ты катись, катись, моё яблочко» невеста просит-выпевает свою женскую мечту: чтоб замуж выдали «не за старого, не за малого, а за удалого молодца». Нас познакомили с обрядом выкупа сундука с приданым невесты, которая сопровождается песней «Везут сундук». Дважды на сельской свадьбе у дома невесты и дома жениха исполняют песню «У ворот гусли вдарили».
Будущий работник культуры Алиса Святошова рассказала подробно о своём наряде, которая состоит из рубахи с косыми поликами (вшитыми клиньями), паневы в крупную клетку, завески (фартука) и кушака, который завязывается на левую сторону. Бусы и грибатка служат украшением в виде ожерелья русского народного костюма.
Песни Алтайского края представила Вероника Сёмкина, выпускница ВГИИ, она родом из Барнаула. Эта программа была необычная и принесла много новых открытий по свадебным традициям Алтая. Я впервые увидела обряд причёсывания кудрявого жениха под песню «Завилися кудри, повилися». При выкупе невесты её подружки просят у жениха денежки при смене головного убора в первый свадебный день, который обозначает новый статус жены. А песня называется необычно: «У кармашки деньги шевелятся».
Отличие южнорусской культуры от алтайской в том, что головной убор и две косы замужней женщины выглядят по-разному. Для южной женской традиции характерны две косы, на которую одевают сороку, головной платок завязывают сзади. Волосы алтайской жены заплетают в две косы, затем их обвивают вокруг головы и завязывают платок назад.
Фольклорная группа Алтайского края в пестрых нарядах исполнили песню ссыльных каторжников на стихи А.С. Пушкина «Сижу за решёткой в темнице сырой», которая передала горестные и трагические эмоции подневольных людей.
Зрители познакомились с песенными традициями Воронежско-Белгородского пограничья и села Лесное Уколово Белгородской области. Все концертные номера были тепло встречены благодарными зрителями.
Интересную и познавательную программу в Год семьи в России подготовили заведующая кафедры этномузыкологии ВГИИ, заслуженный деятель искусств РФ, профессор Г. Я. Сысоева и заслуженный деятель искусств Воронежской области, доцента кафедры А. А. Самотягина.
Текст и фото – Ольга Полухина