Главные вкладки

2 апреля
2024

Культурно-просветительская акция «Михаил Лозинский и искусство перевода: “Цех поэтов”, поэзия, мастерство»

библиотеканикитина
воронеж
культура
афиша

28 марта 2024 г. в Воронежской областной универсальной научной библиотеке имени И.С. Никитина состоялась культурно-просветительская акция «Михаил Лозинский и искусство перевода: “Цех поэтов”, поэзия, мастерство» в рамках проекта «Весы переводы: авторы, тексты, эпохи».

Михаил Лозинский – русский поэт, переводчик, один из создателей советской школы поэтического перевода. Ранние труды М. Лозинского близки к поэзии символизма, он дружил с О. Мандельштамом и А. Ахматовой, был ближайшим другом Н. Гумилёва и входил в «Цех поэтов».

После Октябрьской революции М. Горький привлек поэта к работе в издательстве «Всемирная литература», где тот занимался переводом и редактурой. С юношеских лет М.Л. Лозинский был хорошо знаком с культурой Западной Европы и свободно владел иностранными языками. Он много переводил итальянских писателей: Боккаччо, Гоцци, Данте. Его наиболее крупной работой стал перевод «Божественной комедии» Данте. Поэт даже стал лауреатом Сталинской премии первой степени (1946) за образцовый перевод «Божественной комедии» Данте Алигьери. Переводил он и восточных поэтов, таких как Фирдоуси, Саят-Нова, грузинского поэта-романтика Н. Бараташвили. Также в его переводе в СССР вышли сонеты У. Шекспира и отдельные пьесы английского классика: «Гамлет», «Макбет», «Отелло», «Ричард III», «Сон в летнюю ночь», «Двенадцатая ночь» и многое другое.

Из видеосюжетов участники акции узнали об огромном вкладе М. Лозинского в отечественную литературу и переводческую деятельность, посмотрели видеоматериалы о его творчестве. Также в ходе акции все желающие имели возможность принять участие в тематической викторине и ответить на вопросы по биографии известного поэта и переводчика.

Цель проведения акции – содействие распространению художественной литературы и чтения в регионе, формирование духовно-ценностных ориентиров и эстетического вкуса, повышение мотивации в изучении иностранных языков и зарубежных культур, способствовать знакомству с биографиями известных писателей, поэтов и переводчиков и их профессиональной деятельностью.

Фото: Модина О. С.